“그는 깊은 감정과 사랑으로 가족을 회상했다. 그가 사라져야 한다는 그의 확신은 가능하다면 누이보다 더 확고했다. 그는 탑 시계가 새벽 3시를 칠 때까지 이런 공허하고 평화로운 성찰의 상태에 머물렀다. 그는 여전히 창밖의 모든 것이 밝아지기 시작하는 것을 보았다. 그러자 그의 동의 없이 그의 머리가 바닥으로 가라앉았고, 그의 콧구멍에서 마지막 약한 숨이 흘러나왔다.
“He thought back on his family with deep emotion and love. His conviction that he would have to disappear was, if possible, even firmer than his sister's. He remained in this state of empty and peaceful reflection until the tower clock struck three in the morning. He still saw that outside the window everything was beginning to grow light. Then, without his consent, his head sank down to the floor, and from his nostrils streamed his last weak breath.”