“나는 곧 꿈을 꾸기 시작했다. ... 마치 많은 사람들이 우는 것처럼 차분한 흐느낌이 들렸다. ... 나는 침대를 떠나 아래층을 헤매었다. ... 그곳에서 나는 놀라운 놀라움을 만났습니다. 내 앞에는 장례식 예복으로 싸인 시체가 놓여있는 카타 팔크가있었습니다. 그 주변에는 경비병 역할을 하는 군인들이 주둔하고 있었고, 수많은 사람들이 얼굴이 가려진 시신을 애처롭게 바라보고 있었고, 또 다른 사람들은 안타깝게 울고 있었습니다. '백악관에서 누가 죽었나요?' 나는 군인 중 한 명에게 '대통령'이라고 물었더니 '암살자에게 살해당했습니다'라고 대답했다.
“I soon began to dream. ... I heard subdued sobs, as if a number of people were weeping. ... I left my bed and wandered downstairs. ... There I met with a sickening surprise. Before me was a catafalque, on which rested a corpse wrapped in funeral vestments. Around it were stationed soldiers who were acting as guards; and there was a throng of people, gazing mournfully upon the corpse, whose face was covered, others weeping pitifully. 'Who is dead in the White House?' I demanded of one of the soldiers, 'The President,' was his answer; 'he was killed by an assassin.''”