“성경은 제 책이 아니며 기독교도 제 직업이 아닙니다. 저는 기독교 교리의 길고 복잡한 진술에 결코 동의할 수 없습니다.
“The Bible is not my book nor Christianity my profession. I could never give assent to the long, complicated statements of Christian dogma.”
“성경은 제 책이 아니며 기독교도 제 직업이 아닙니다. 저는 기독교 교리의 길고 복잡한 진술에 결코 동의할 수 없습니다.
“The Bible is not my book nor Christianity my profession. I could never give assent to the long, complicated statements of Christian dogma.”
“나는 막강한 권력을 가진 미합중국의 대통령입니다! 여러분은 나에게 이 표를 얻어야 합니다.”— 아브라함 링컨
“제안된 영광을 감사히 받아들여 [그에게 새로운 법률 작품을 새겨주기 위해] 나는 그 비문이 나를 위대한 학식을 가진 사람이나 어떤 면에서도 매우 특별한 사람으로 나타내지 않는 겸손한 용어로만 새겨질 수 있기를 간청하면서 휴가를 제공합니다.”— 아브라함 링컨
“정부가 국민에게 건전하고 균일한 화폐를 제공하고, 교환 수단의 유통을 규제하여 노동이 악덕 화폐[민간 은행이 만든 이자 부담 부채]로부터 보호받고, 저렴하고 안전한 교환으로 상업이 촉진되도록 하는 의무보다 더 절실한 의무는 없습니다.”— 아브라함 링컨
“저는 친구들 간의 다툼에 귀를 기울이지 않으며, 양쪽의 싸움을 옹호하지 않습니다. 양쪽 모두 과거는 과거로 묻어두고 현재와 미래만 바라보는 것이 저의 진심 어린 바람입니다.”— 아브라함 링컨
“어떤 교회가 제단 위에 율법과 복음의 핵심을 압축한 주님의 말씀, '네 마음을 다하고 목숨을 다하고 네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라'는 말씀을 유일한 회원 자격으로 새길 때, 나는 그 교회에 마음을 다하고 목숨을 다해 가입할 것입니다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령
“반면, 미합중국 상원은 인간과 국가의 모든 문제에서 전능하신 하나님의 최고 권위와 정의로운 정부를 경건하게 인정하며, 결의안을 통해 대통령에게 국가적 기도와 굴욕의 날을 지정하고 정할 것을 요청했습니다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령
“공의로우신 하나님께서 때가 되면 우리에게 합당한 결과를 주실 것을 의심하지 말고 부지런히 그 수단을 적용합시다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령
“하나님의 통치 능력에 대한 의존을 소유하고, 성경에서 선포되고 모든 역사에 의해 입증된 숭고한 진리, 즉 하나님이 주님이신 나라만이 복을 받는다는 사실을 인식하는 것은 인간뿐만 아니라 국가들의 의무이기도 합니다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령
“좋은 일을 하면 기분이 좋아집니다. 나쁜 짓을 하면 기분이 나빠지죠. 그게 제 종교입니다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령
“이 위대한 책[성경]에 관해서는 하나님께서 인간에게 주신 최고의 선물이라고 말할 수밖에 없습니다. 구주께서 세상에 주신 모든 선은 이 책을 통해 전달되었습니다. 그러나 이 책 때문에 우리는 옳고 그름을 알 수 없었습니다. 인간의 복지를 위해 가장 바람직한 모든 것이 이 세상과 그 이후에 묘사되어 있습니다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령