“전능자의 목적은 완벽하며, 비록 우리가 실수하는 인간들이 그것을 미리 정확하게 인식하지 못할지라도 반드시 승리할 것입니다.
“The purposes of the Almighty are perfect, and must prevail, though we erring mortals may fail to accurately perceive them in advance.”
“전능자의 목적은 완벽하며, 비록 우리가 실수하는 인간들이 그것을 미리 정확하게 인식하지 못할지라도 반드시 승리할 것입니다.
“The purposes of the Almighty are perfect, and must prevail, though we erring mortals may fail to accurately perceive them in advance.”
“나는 막강한 권력을 가진 미합중국의 대통령입니다! 여러분은 나에게 이 표를 얻어야 합니다.”— 아브라함 링컨
“제안된 영광을 감사히 받아들여 [그에게 새로운 법률 작품을 새겨주기 위해] 나는 그 비문이 나를 위대한 학식을 가진 사람이나 어떤 면에서도 매우 특별한 사람으로 나타내지 않는 겸손한 용어로만 새겨질 수 있기를 간청하면서 휴가를 제공합니다.”— 아브라함 링컨
“정부가 국민에게 건전하고 균일한 화폐를 제공하고, 교환 수단의 유통을 규제하여 노동이 악덕 화폐[민간 은행이 만든 이자 부담 부채]로부터 보호받고, 저렴하고 안전한 교환으로 상업이 촉진되도록 하는 의무보다 더 절실한 의무는 없습니다.”— 아브라함 링컨
“저는 친구들 간의 다툼에 귀를 기울이지 않으며, 양쪽의 싸움을 옹호하지 않습니다. 양쪽 모두 과거는 과거로 묻어두고 현재와 미래만 바라보는 것이 저의 진심 어린 바람입니다.”— 아브라함 링컨
“가장 엄격한 정의가 항상 최선의 정책은 아닐 수 있습니다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령
“모든 위험이 극복되기를 바라지만, 위험이 발생하지 않을 것이라고 단정하는 것 자체가 매우 위험할 수 있습니다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령
“나는 여러분을 보고 여러분도 나를 볼 수 있도록 이 단상에 섰고, 그 협정에서 나는 최고의 거래를 할 수 있습니다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령
“나는 최선을 다해 미합중국 헌법을 보존하고 보호하며 수호할 것입니다. 내가 원하는 대로의 헌법이 아니라 있는 그대로의 헌법을 수호할 것입니다. 미국의 모든 지역에서 헌법이 시행되고 준수될 때까지 헌법은 보존되고 수호되지 않을 것입니다. 헌법은 존중되고, 순종되고, 집행되고, 수호되어야 하며, 풀이 자랄 수 있는 곳에서 자랄 수 있도록 해야 합니다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령
“문자는 인류의 가장 위대한 발명품일지도 모릅니다. 문자를 통해 우리는 죽은 자, 부재 중인 자, 태어나지 않은 자들과 대화할 수 있습니다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령
“벵골만은 사이클론의 영향을 자주 받습니다. 특히 11월과 5월은 이 점에서 위험합니다.”— 압둘 칼람, 전 인도 대통령