“100년 후에 평화 증진에 기여한 공로를 인정하는 글이 단 한 줄이라도 있다면, 나는 전쟁에서 받은 모든 영예를 기꺼이 바칠 것입니다.
“Could I have but a line a century hence crediting a contribution to the advance of peace, I would yield every honor which has been accorded by war.”
“100년 후에 평화 증진에 기여한 공로를 인정하는 글이 단 한 줄이라도 있다면, 나는 전쟁에서 받은 모든 영예를 기꺼이 바칠 것입니다.
“Could I have but a line a century hence crediting a contribution to the advance of peace, I would yield every honor which has been accorded by war.”
“미국 대통령은 나에게 일본군 방어선을 돌파하고 코레히도르에서 호주로 진군하라고 명령했는데, 내가 알기로 그 목적은 일본에 대한 미국의 공세를 조직하는 것이었고, 그 주요 목적은 필리핀을 구출하는 것이었습니다. 나는 통과했고, 나는 돌아갈 것입니다.”— 더글러스 맥아더
“아시아는 흔히 유럽의 관문으로 불리지만, 유럽 역시 아시아의 관문이라는 사실이 사실이 아니며, 한쪽의 광범위한 영향력은 다른 한쪽에도 영향을 미치지 않을 수 없습니다.”— 더글러스 맥아더
“많은 사람들이 조롱과 비웃음으로 전쟁 폐지는 꿈일 뿐이라고 말할 것입니다... 하지만 우리는 계속 나아가야 합니다. 그렇지 않으면 우리 모두가 망할 것입니다. 그리고 제기될 수 있는 가장 큰 비판은 우리가 계속 나아갈 수 있도록 하는 계획이 세상에 없다는 것입니다... 우리는 평화에 대한 보편적인 소원을 실현할 만큼 충분한 상상력과 용기가 있어야 합니다. 평화는 빠르게 보편적인 필수가 되고 있습니다.”— 더글러스 맥아더
“저는 깊은 겸손과 큰 자부심을 가지고 이 단상에 섰습니다. 우리 역사에서 저보다 먼저 이곳에 섰던 위대한 미국 건축가들의 무게에 대한 겸손함이자, 이 입법 토론의 본거지가 지금까지 고안된 가장 순수한 형태의 인간의 자유를 나타낸다는 반성에서 비롯된 자부심입니다.”— 더글러스 맥아더
“창의적인 아이디어와 표현이 부족하지 않으신가요? 하! 창의적인 아이디어가 많을수록 더 많은 것을 발견할 수 있습니다. 창의성은 무수히 많은 가지를 가진 나무처럼 끊임없이 꽃을 피웁니다.”— 앨런 코헨, 작가
“더글러스 상원의원은 사람이 어제보다 오늘 더 현명해질 수 있으며, 자신이 틀렸다는 것을 알게 되면 당연히 변할 수 있다고 주장합니다. 하지만 그런 이유로 우리가 그가 어떤 특정한 변화를 일으킬 것이라고 추론할 수 있을까요?”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령
“우리 대의에 대한 민중의 열렬한 봉기는 우리의 큰 의지이며, 비록 그것이 넘쳐 흐르고 어떤 차트에도 나와 있지 않은 채널로 흐르더라도 우리는 그것을 안전하게 견제 할 수 없습니다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령
“약 80년 전 우리는 모든 인간은 평등하게 창조되었다는 선언으로 시작했지만, 이제 우리는 그 시작에서 일부 인간이 다른 인간을 노예로 삼는 것은 "신성한 자치권"이라는 또 다른 선언으로 나아갔습니다. 이 원칙들은 함께 설 수 없습니다. 이 원칙들은 신과 맘몬처럼 서로 반대되는 것이니, 누구든지 하나를 붙잡는 사람은 다른 하나를 경멸해야 합니다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령
“그러나 이 명령에 따라 미국 정부가 교회를 운영해서는 안 된다는 점을 덧붙여야 합니다. 교회 안이나 밖에서 개인이 공공의 이익에 위험해지면 반드시 견제해야 하지만, 교회가 스스로 알아서 처리하도록 해야 합니다. 미국이 교회를 위해 이사, 감독관 또는 기타 대리인을 임명하는 것은 교회에 도움이 되지 않습니다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령
“코끼리의 뒷다리를 잡고 도망가려고 할 때는 코끼리가 도망가도록 내버려 두는 것이 가장 좋습니다.”— 아브라함 링컨, 제16대 미국 대통령