“저는 깊은 겸손과 큰 자부심을 가지고 이 단상에 섰습니다. 우리 역사에서 저보다 먼저 이곳에 섰던 위대한 미국 건축가들의 무게에 대한 겸손함이자, 이 입법 토론의 본거지가 지금까지 고안된 가장 순수한 형태의 인간의 자유를 나타낸다는 반성에서 비롯된 자부심입니다.
“I stand on this rostrum with a sense of deep humility and great pride - humility in the weight of those great American architects of our history who have stood here before me; pride in the reflection that this home of legislative debate represents human liberty in the purest form yet devised.”